FTISLAND デジタルシングル『Cloud』リリース!
FTISLANDが新曲『Cloud』韓国語タイトル『작은 나보다 커다란 세상이 문을 열어 줄 것 같아』(小さな私より大きな世界が扉を開けてくれるみたい)をリリースした。
10月31日午後6時(KST)に各音楽配信サイトでデジタルシングルとして公開されている。
💬 韓国語タイトルの読み方
『작은 나보다 커다란 세상이 문을 열어 줄 것 같아』 は、日本語にすると「小さな私より大きな世界が扉を開けてくれるみたい」。
韓国語の発音は少し長いけれど、やわらかく美しい響きがある。
カタカナで表すと——
チャグン ナボダ コダラン セサンイ ムヌル ヨロ ジュル コッ カタ
もう少しネイティブに近い発音だと——
チャグンナボダ コダランセサンイ ムヌリョロジュル コッカタ のように、音が自然につながって聞こえる。
英語表記では jageun naboda keodaran sesangi muneul yeoreo jul geot gata
タイトル全体に流れる柔らかいリズムは、まるで「大きな世界」が本当に扉を開けてくれるような、希望のメロディを感じさせる。
『Cloud』韓国語歌詞 & 日本語訳
作詞:FTISLAND / Illusion 作曲:FTISLAND / Illusion 編曲:FTISLAND
韓国語(原文)
어제보다 조금 나아진 걸까 왠지 더 가벼워진 것 같아 비가 그쳐 맑아지는 하늘 나를 위해 난 또 걸어가 넘어져도 나는 괜찮아 몇 번이고 다시 일어나 I’ll be fine Let me love myself 그 누구보다 더 작은 나보다 커다란 세상이 문을 열어 줄 것 같아 친구들은 나를 걱정해 또 뭐라 해야 좋을까 비밀은 아니야 지금의 나는 잠시 숨 고르며 준비 중 닫힌 내 세상을 여는 Key 나를 더 사랑하는 일 Let me love myself 그 누구보다 더 작은 나보다 커다란 세상이 문을 열어 줄 것 같아 우울함 속에 갇힌 채 희망을 잃었던 내가 조금 안쓰러워 모든 행복의 시작은 아름다운 날 믿어 주는 것 Let me love myself 그 누구보다 더 나는 나보다 커다란 세상의 문을 꼭 열어 볼 테니까
日本語訳
昨日より少しは よくなったのかな なぜか 心が少し軽くなったみたい 雨が止み 澄みわたる空 自分のために また歩き出す 転んでも 大丈夫 何度だって 立ち上がる I’ll be fine Let me love myself 誰よりも 小さな私より大きな世界が 扉を開けてくれるみたい 友達は 私を心配する なんて言えばいいんだろう 秘密じゃないよ 今の私は 少し息を整えて 準備中 閉ざされた私の世界を開く鍵 それは 自分をもっと愛すること Let me love myself 誰よりも 小さな私より大きな世界が 扉を開けてくれるみたい 憂鬱の中に閉じこもって 希望を失っていた そんな自分が少し 哀れに見える すべての幸せの始まりは 美しい日を信じること Let me love myself 誰よりも 私は 私より大きな世界の 扉を きっと開いてみせるから
